close

我參加學校舉辦學生大使的培訓,這個月的課程有校史館導覽、高雄市導覽、會場司儀訓練。
校史館導覽上課當天在我不小心忘記的情況下,不著痕跡地溜了過去。(翹課就翹課,理由一堆)
所以,未來有外國嘉賓來訪,不要說用英文介紹校史了,笑死人了,用中文我也支嗚其詞呀~
上週和昨天,高雄市導覽請來一位外國老師--Steve上課。
Steve非常幽默風趣,上課的主key 被他帶得很high,第一次上課他帶來了高雄的地圖,有中文版、英文版,還有根據不同的function 所設計的地圖,美食地圖、文化之旅、野外踏青...等,他要我們3 some, 4 some一組,向對方介紹我們所去過的地方,他一一在各個小組間轉,交流和分享彼此間的經驗。

和Steve比起來,我的生活圈狹隘的可憐,我的每日路線圖就是從我家到學校,可是,我家也屬於學校圈內呀!這就是不會騎機車的人的逼哀,好想逃離這一區喔~

離題,回來。

索性我和一票同學趁著考完、捷運免費搭乘的階段,遊過橋頭,我尚可旦旦地說出橋頭糖廠的冰品有多受民眾歡迎,園區內行駛的觀光小火車是小朋友的最愛,還有只要有百年古蹟、舊式火車、歐洲風格的建築,就足以讓我們拍照拍到失心瘋了。

最後,Steve 還自行設計不同的地圖,讓大家玩角色扮演,有人在旅客中心服務,有人當Hotel的櫃檯,有人是車站的售票人員...等,其餘的人當旅客,因為大家的地圖不同,可在路上問路,彼此拼湊出哪個地點在哪條路上。

蠻酷的,我非常認同Steve的理念,他認為語言是工具,要在用中學,最糟的方式是from textbook.
他是個非常願意傾聽對方的人,他要我們不要羞於開口,不要老是學得自己英文很貧窮,勇敢一點,心寬一點,去看向陽的那一面。

目前我們系上PBL採英文討論,經過兩個月的洗禮,我並不會羞於開口,因為要我整整2小時會議憋著不講話,我會很難過,對我而言,講英文不難(並不是我英文好,它一樣貧窮),難的是要大家聽得懂我。

而系上英文授課的方式是請原本用中文上課的老師,將教材和語言硬生生從中文頻道轉換到英文頻道中,當中老師表達不順、解釋生硬、乾脆跳過的事件天天上演,當然不可否認的,也有口說能力好,妙語如珠的老師,但畢竟可遇不可求,這款的教學硬生生要套入英文教學的模子裡,老師和學生都在"以英文為前提"的魔咒下,互相折磨與忍耐。


【豬懶籃的摸摸】

*Steve的第二堂課是介紹美食,還好他貼心地整理了參考資料,否則我對於台灣小吃根本比也比不出來。

*今天上第三堂課,我又翹課了。我翹去吃幸福晚餐。

*學校的英文教學感覺上就像是:親愛的,我把教學變英文了。變 ~ 一系之間就可以說變就變。
 害你波特=害你跌倒之意
 英語魔法學校=老師上課就像在念咒語一樣,投影片一張張飛快得飆過,聽攏無~
 故名之。

arrow
arrow
    全站熱搜

    ylangchen 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()